Translation of "ordered to" in Italian


How to use "ordered to" in sentences:

I've been ordered to move you to another case.
Mi hanno ordinato di assegnarti un altro caso.
And we serve where we are ordered to serve.
E serviamo dove ci viene ordinato.
We've been ordered to Ganymede Station.
Ci è stato ordinato di recarci sulla stazione Ganimede.
I was ordered to report to you during my relief.
Mi e' stato detto di venire.
All American personnel are ordered to leave Soviet territory immediately or they will be placed under arrest.
Il personale americano ha l'ordine di lasciare il territorio sovietico... immediatamente, pena l'arresto.
All Russian personnel are similarly ordered to evacuate American territory.
Analogamente il personale russo deve evacuare il territorio americano.
"You are ordered to report with the corps of cadets to camp instruction to begin training and organization of the Provisional Army for the defense of the Commonwealth of Virginia."
"Lei e' trasferito al campo di istruzione dei corpi dei cadetti per iniziare l'addestramento dell'armata provvisoria per la difesa della Confederazione della Virginia."
I did what I was ordered to do out there.
Io ho solo eseguito degli ordini lassù, nient'altro.
I've been ordered to divert to Rangoon.
Ho l'ordine di dirottare per Rangoon.
I've been ordered to take you up to the bridge.
Ho l'ordine di accompagnarvi sul ponte.
Edward O'Kelly would be ordered to serve a life sentence in the Colorado Penitentiary for second-degree murder.
Edward O'Kelly fu condannato all'ergastolo nel penitenziario del Colorado per omicidio di secondo grado.
The thing that haunts a man the most is what he isn't ordered to do.
Quello che perseguita di piu' un uomo e' cio' che non gli viene ordinato di fare.
You are ordered to return to the surface immediately.
Avete ordine di tornare immediatamente sulla superficie.
By order of the fire marshal, you are hereby ordered to evacuate the building.
Per ordine del comandante dei vigili del fuoco, siete pregati di evacuare l'edificio.
You are hereby ordered to hunt down these individuals' younger selves and eliminate them.
Ti ordino, quindi... di dar loro la caccia da bambini... e di eliminarli.
That's what I've ordered to be facilitated.
I miei uomini hanno l'ordine di soddisfare questo tuo desiderio.
I was ordered to do it.
Mi e' stato ordinato di farlo.
Troops are being ordered to Washington D.C., to protect the President and members of Congress.
Le truppe si stanno spostando a Washington per proteggere il presidente e i membri del Congresso.
Some of you were even ordered to hunt me down.
Vi hanno anche ordinato di darmi la caccia.
I was ordered to be there, sir.
Avevo ordine di stare li', signore.
I was ordered to kill those captives.
Mi e' stato ordinato di uccidere quei prigionieri.
I've been ordered to bring everyone in.
Ho l'ordine di far rientrare tutti.
I am ordered to the capital to meet with Minister Gezza Mott to review new protocols and duties.
Mi è stato ordinato dalla capitale... di incontrare il Ministro Geza Mott per poter esaminare le nuove procedure e le nuove imposte.
We were ordered to covertly go into North Korea with the intention of committing terrorist attacks.
Ci hanno ordinato di entrare di nascosto in Corea del Nord... con l'intento di effettuare attacchi terroristici.
Just in case you've been ordered to do something that I didn't think to ask.
In caso ti abbia ordinato di fare qualcosa che non ti ho chiesto.
We've been ordered to stand down.
Ci hanno ordinato di non intervenire.
You're also being ordered to follow most world leaders and heads of industry.
Ci era stato ordinato di seguire i principali leader mondiali e i capi dell'industria.
I am the head of your detail here in Dallas, ma'am, and I've been ordered to keep you securely in this house.
Voglio parlare col tuo capo. il capo della sua scorta qui a Dallas, signora. E mi è stato ordinato di trattenerla in questa casa.
Now, are you aware of the job I've been ordered to carry out in France?
Ora, conosce il compito che mi e' stato ordinato di portare a termine in Francia?
Mr. Bauer, you are ordered to turn the aircraft around and return to CTU.
Signor Bauer, ha l'ordine di fare inversione con il velivolo e tornare al CTU.
Michael, you've been ordered to get back here now.
Michael, ti e' stato ordinato di rientrare subito.
During World War I, an officer from our regiment was ordered to retreat.
Nella prima guerra mondiale a un ufficiale del nostro reggimento fu ordinata la ritirata.
She was ordered to bring you back alive.
Le era stato ordinato di riportarti indietro vivo.
The Allied armed forces have been ordered to suspend offensive action.
Alle forze armate è stato ordinato di ampliare le misure offensive.
You're hereby ordered to pay back $11, 000 to the Mildred Drummond Foundation no later than June first, otherwise to incur penalties of interest.
Dovrà restituire 1 1.000 dollari alla Fondazione Mildred Drummond... non oltre il primo giugno, o incorrerà nella penale per gli interessi.
All American citizens have been ordered to evacuate the country.
A tutti i cittadini americani è stato ordinato di lasciare il paese.
You are ordered to evacuate the city immediately.
In caso evacuare la città immediatamente.
He and his comrades were ordered to shoot them.
Lui ei suoi compagni sono stati ordinati di sparargli.
2.5395338535309s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?